Introduction
གླེང་བརྗོད༎
- Tibetan Keyboard Layout Best Tibetan Input Method
- Tibetan Type
- Tibetan Keyboard Layout Best Tibetan Input Method Free
- Tibetan Keyboard Layout Best Tibetan Input Method Video
This site provides a common place to obtain all free Unicodekeyboards and input methods (aka IMs or IMEs) for enterring Tibetantext. Font-based legacy input methods are not included because I’m sotired of receiving documents from people who don’t know better andtrying to convert them to something I can read. If you really needlegacy input methods/keyboards you can obtain them fromthe THDLwebsite, Lobsang Monlam’ssite, etc.
དྲ་ངོས་འདི་ནི་རྒྱལ་སྤྱི་ཚད་ལྡན་ “Unicode” བོད་ཡིག་གི་མཐེབ་གཞོང་དང་ནང་བླུག་ཐབས་ཤེས་༼IM དང་ IME ཟེར་མཁན་༽ བབ་ལེན་ས་ཡོད། འདི་ན་རྣམ་གྲངས་རྙིང་པའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མཐེབ་གཞོང་མེད། དེ་དགོས་ན་ THDLདང་ སྨོན་ལམ་གྱི་དྲ་ངོས་ དེ་སོགས་ནས་ལེན་ཐུབ་ས་རེད།
For Windows 2000/XP/Vista
- Tibetan Standard (Windows Vista/CNS)keyboard for Windows 2000/XP/etc., created with MSKLC by RichFelker (me). Untested, might need minor fixes. This is not needed ifyou have Windows Vista; it’s included with the OS. Documentation onthis layout can befound inEnglishand inTibetan at Tashi Tsering’s site.
- Dzongkha layout keyboard created withMSKLC by Chris Fynn.
- TISE, which allows you to enter Tibetantext by typing the Wylie [EWTS] transliteration.See official sitehere.
- Sambhota 1 work-alike keyboard byChris Walker. This is NOT the Sambhota software but rather a keyboardwhich enables one to enter Unicode Tibetan using the layout familiarto Sambhota users. Before using this you must first install “Keyman”.The free version seems to have been discontinued and no longeravailablefrom Tavultesoft,but LanguageGeek.com has anold version availablefor download.
- Sambhota 2 work-alike keyboard byChris Walker. Just like the above, this needs Keyman installedfirst.
- Monlam Bod-yig v2 — is this really a Unicode keyboard or not?
For X Window System (Linux/BSD/*nix)
- Tibetan Standard (Windows Vista/CNS)keyboard for the X Window System, using XKB, by Rich Felker (me).Install it as bo (with no extension)in /usr/share/X11/xkb/symbols (location may vary onold/strange systems) and activate with the setxkbmap commandor your favorite graphical XKB configuration program. Newer versionsof X.org will include this keyboard in the standard distribution, butunder a different name: cn(tib).
- Dzongkha keyboard layout for X WindowSystem/XKB. You do not need to download this file unless you’recurious to read it; it has been included in the standard X.orgdistribution for a long time.
- UIM, through m17n-lib, makes various Tibetan input methodsavailable, but installation is OS- and distribution-specific. Use yoursystem’s package manager if you want to install these input methods.Beware that (as of Summer 2007) m17n-lib’s notion of what is “Wylie”is rather incorrect and probably not what you expect.
Tibetan Keyboard Layout Best Tibetan Input Method
The prompt keyboard function presents the Tibetan keyboard layout in front of the user, which not only makes it easy for beginners to learn the input method, but also allows the physically disabled person to click on the prompt keyboard with the mouse to input Tibetan characters easily and quickly. May 01, 2007 The advantage of this input method is that a user does not have to remember the keyboard layout of Tibetan, the only requirement to the user is familiarity of the Latin transcribing of Tibetan. More importantly, this input method is simple, rapid, and accordant with the thinking habits of Tibetan language. Select the new keyboard layout you installed earlier (Figure 8). Figure 8: Choosing your newly installed input method. You now have the designated a non-Tibetan language to stand-in and support a Tibetan keyboard layout. Press “OK.” (Figure 9) Figure 9: Adding the keyboard layout. You should now see that your list of input methods has.
For Linux Console
- Tibetan Standard (Windows Vista/CNS)keyboard for the Linux console, by Rich Felker (me). Loadusing loadkeys; the Caps_Lock key switches betweenwhatever your original layout was (US or other Latin-based keyboard)and Tibetan. Note that this is probably not useful unless you have aconsole terminal capable of displaying Tibetan, suchas uuterm.
For Macintosh
The following are for MacOS X (and later?). If you’re using anolder Mac there’s really no hope of communicating with UnicodeTibetan.
- Wylie and Dzongkha layoutkeyboard/IM, by Chris Walker. Visitthe officialsite for instructions in both English and Tibetan.
Sadly there seem to be no other layouts (Standard, TCRC, Sambhota,etc.) available for Mac.
Documentation
Most Tibetan keyboards have incomplete or no documentationavailable on the web. I will eventually fill in this section as I finddocumentation on the layouts I’m not yet familiar with.
Links
འབྲེལ་ལམ༎
These other sites may be useful to visitors attempting to obtainTibetan input software:
- ...add more...
Contact
འབྲེལ་བ་བྱེད་རོགས༎
My name is Rich Felker and you can reach me by email atdalias@aerifal.cx. Please feel free to write if you have questions onusing the above software. If you write in Tibetan, PLEASE use Unicode,otherwise I probably will not be able to read your message.
ངའི་མིང་ལ་Rich Felker ཟེར་གི་ཡོད། གློག་འཕྲིན་གྱི་ཁ་བྱང་ dalias@aerifal.cx རེད།མཉན་ཆས་འདི་སྐོར་དྲིས་བ་ཡོད་ན་ང་ལ་འཕྲིན་པ་བསྐུར་གནང། ཡིན་ནའང་ Unicode བེད་སྤྱོད་བྱེད་ན་མ་གཏོགས་ངས་ཁྱེད་ཀྱི་འཕྲིན་པ་ཀློག་ཐུབ་ས་མ་རེད།
On this page, I document the steps I took to develop a Tibetan transcription keyboard. There git repository for this project. More information about the Tibetan language, translations and texts and the tools I have developed in the class can be found on the LING073 Tibetan Language page.
- 1Transcription Characters
Over the course of this project, I learned about the International Phonetic Alphabet (IPA), which is a system of phonetic characters based on the Latin alphabet.[1] I laid out some of these symbols on the keyboard so that users can type in Tibetan text based on how it sounds. The file for this transcription keyboard is in the Github repository I created for this project. I found the data for this keyboard on the Tibetan language Wikipedia page. The following tables reflect the consonants and vowels needed to transcribe Standard Tibetan.[2]
My Process
You will notice that some of the characters in the above tables already exist on standard Latin alphabet keyboards. Therefore I did not change the position of these keys. Furthermore, there are keys that look similar to Latin script letters; I tried to place each of these keys as close to Latin script letters that they are most similar to on a standard English language keyboard. To do so, I used the AltGr key to assign nonstandard letters to keys in the Latin script that they most resemble. The non-standard letters from the IPA used for this keyboard are shown below [3]:

Symbol | Decimal | Hex | Value |
---|---|---|---|
ɲ | 626 | 0272 | vd palatal nasal |
ŋ | 331 | 014B | vd velar nasal |
ʈ | 648 | 0288 | vl retroflex plosive |
ʂ | 642 | 0282 | vl retroflex fricative |
ʔ | 660 | 0294 | glottal plosive |
ɕ | 597 | 0255 | vl alveolopalatal fricative |
ɹ | 633 | 0279 | vd (post)alveolar approximant |
n̥ d̥ | 805 | 0325 | voiceless |
ø | 248 | 00F8 | front close-mid rounded |
ɛ | 603 | 025B | open-mid front unrounded |
Other Keyboards
The Tibetan Wylie transliteration keyboard is the most common keyboard layout for rendering written Standard Tibetan in Latin characters. The Tibetan pinyin keyboard layout is also popular, and is the official keyboard layout used by the People's Republic of China.[2] The Wylie keyboard for Mac OS[4] and Windows[5] and the Tibetan pinyin keyboard layout[6] are shown below.
The Wylie layout has been available on Linux since 2007, while the pinyin keyboard was introduced several years earlier in 2000. The Wylie keyboard transliterates the Tibetan characters in the following way:
Tibetan Type
Consonant clusters in a single syllable can be represented by prefixed, suffixed, superscripted or subscripted letters. These combinations form a 'stack.' One of the downsides of Wylie transliteration is that it does not allow users to represent non-Tibetan words in Tibetan script. Due to this issue, some linguists have attempted to improve upon the standard Wylie keyboard. In particular, the 2012 paper by Guillaume Jacques entitled A New Transcription System for Old and Classical Tibetan.[7]
Tibetan Keyboard Layout Best Tibetan Input Method Free
- ↑International Phonetic Alphabet. 'Wikipedia: The Free Encyclopedia'. Retrieved February 2, 2018>
- ↑ 2.02.1Standard Tibetan. 'Wikipedia: The Free Encyclopedia'. Retrieved February 2, 2018>
- ↑The International Phonetic Alphabet in Unicode. University College London (UCL). Retrieved February 2, 2018>
- ↑Tibetan Input Method for Mac OS-X. Digital Tibetan. Retrieved February 3, 2018>
- ↑Tibetan alphabet. 'Wikipedia Modernized'. Retrieved February 3, 2018>
- ↑Tibetan alphabet. 'Wikipedia Modernized'. Retrieved February 3, 2018>
- ↑A new transcription system for Old and Classical Tibetan. Academia.edu. Retrieved February 3, 2018>